-
1 зевать
1) bâiller viзевать во весь рот — bâiller à se démonter la mâchoireзевать по сторонам — прибл. bayer aux corneilles3) ( пропускать что-либо) разг. laisser échapper qch -
2 baîller
зевать -
3 regarder voler les hirondelles
зевать по сторонам, считать воронDe mon temps, on gagnait quatre sous par pièce... Pour sortir sa journée, fallait pas regarder voler les hirondelles... (J. Fréville, Plein vent.) — В мое время получали по четыре су за штуку... Чтобы день прошел как следует, не годилось считать ворон...
Dictionnaire français-russe des idiomes > regarder voler les hirondelles
-
4 bâiller
vi1) зеватьbâiller à se décrocher [à se démancher] la mâchoire — зевать во весь рот••en bâiller прост. — рот разинуть от удивления2) зиять; неплотно закрываться; расходитьсяla porte bâille — дверь неплотно закрыта3) см. bayer 2) -
5 bayer
-
6 carpe
I fcarpe (à) miroir — зеркальный карп••bâiller comme une carpe — зевать во весь рот, часто зеватьignorant [bête] comme une carpe — глуп как пробкаfaire des yeux de carpe pâmée разг. — закатить глазаsaut de carpe см. sautII m анат. -
7 bayer aux corneilles
гл.1) общ. зевать по ротозейничать, зевать по сторонам2) перен. ротозейничать3) фраз. ворон считатьФранцузско-русский универсальный словарь > bayer aux corneilles
-
8 bâiller comme une carpe
гл.общ. зевать во весь рот, часто зеватьФранцузско-русский универсальный словарь > bâiller comme une carpe
-
9 badauder
viротозейничать, зевать, фланировать, гулять -
10 corneille
-
11 mâchoire
f1) челюстьjouer [travailler] des mâchoires — жадно естьbâiller à se décrocher [à se démancher] la mâchoire — зевать во весь рот2) щёки клещей, щипцов; прихватки для зажима; лезвие ножниц; захват, зев ( гаечного ключа)3) разг. уст. тупица -
12 зазеваться
разг.badauder vi; bayer vi aux corneilles ( зевать по сторонам) -
13 сладко
перен.ему не сладко там жить — il n'a pas la vie facile ( или drôle) -
14 allumer son gaz
прост.быть начеку, не зевать -
15 bâiller aux corneilles
(bâiller [или bayer] aux corneilles)считать галок, считать ворон, ротозейничать, зевать по сторонамMme Turcaret. Approchez, Angélique, et cessez de bayer aux corneilles, quand votre mère vous fait l'honneur de descendre jusqu'à votre infirmerie... M. Turcaret. Infirmité, madame Turcaret... (J. Mazerat, Les comédies de paravent. La fille de Turcaret.) — Г-жа Тюркаре. Подойдите ко мне, Анжелика, и перестаньте считать ворон, когда ваша мать делает вам честь, снисходя к вашему недоумению... Г-н Тюркаре. Недомоганию, госпожа Тюркаре, недомоганию.
Aux étalages figurent ces chefs-d'œuvre, qui pourtant sont de mes amis Yves-Jean et Nicolas. Le jeune homme qui attend sa maîtresse, le bibliophile qui flaire les bouquins et ne les lit pas, l'oisif qui bâille aux livres comme d'autres aux corneilles, les feuillettent sans respect... (A. Wurmser, Interdiction de séjour.) — На книжных лотках выставлены шедевры, авторами которых являются мои друзья Ив-Жан и Николя, как это ни странно. Молодой человек, поджидающий свою возлюбленную, библиофил, выискивающий редкие книги и никогда их не читающий, фланер, который считает ворон, зевая над книгами, - все они перелистывают их без всякого почтения.
Dictionnaire français-russe des idiomes > bâiller aux corneilles
-
16 bâiller comme une carpe
(bâiller comme une carpe [или un four, une huître])Dictionnaire français-russe des idiomes > bâiller comme une carpe
-
17 donner la garde
La menace va se réaliser avec le quatrième mouvement. Là, je fais donner la garde: tubas, trombones, caisses! (J. Rousselot, La vie passionnée de Berlioz.) — Эта угроза постепенно раскрывается в четвертой части [Фантастической симфонии]. Здесь я пускаю в ход все средства: тубы, тромбоны, ударные инструменты.
2) ≈ действовать своевременно, не зеватьPeu s'en fallut, pourtant, qu'on naufrage: Cherubini, directeur du Conservatoire, avait un Requiem tout prêt dans ses cartons... Mais Hector fit donner la garde, et l'Italien mordit la poussière... (J. Rousselot, La vie passionnée de Berlioz.) — Однако, надежды Берлиоза чуть было не потерпели крушение: у Керубини, директора парижской консерватории, был совершенно готовый "Реквием", но Гектор вовремя спохватился, и итальянец был повержен в прах.
-
18 lire aux astres
разг.зевать по сторонам, ротозейничать -
19 ne pas dormir sur le rata
(ne pas dormir [или s'endormir] sur le rata)не зевать, пошевеливатьсяDictionnaire français-russe des idiomes > ne pas dormir sur le rata
-
20 bâiller
1) зевать2) зиять, неплотно закрываться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЗЕВАТЬ — ЗЕВАТЬ, зевнуть, зевывать, открывать судорожно рот, с потяготой, от скуки или истомы. | Глазеть, верхоглазить, глядеть на что от скуки, безделья. | Глядеть невнимательно, разиней, ротозеем, просматривать, пропускать без внимания, оплошно. | тамб … Толковый словарь Даля
зевать — Глазеть, ворон считать, распустить глаза, верхоглядничать, ротозейничать. Стоит, разинув рот. .. Ср … Словарь синонимов
ЗЕВАТЬ — ЗЕВАТЬ, зеваю, зеваешь, несовер. 1. (совер. зевнуть) без доп. Длительно, глубоко вдыхать воздух с широко открытым ртом, сразу же затем его выдыхая (вызывается непроизвольно усталостью, позывами ко сну). Зевать от скуки. 2. (совер. прозевать)… … Толковый словарь Ушакова
зевать — Зевать на потолок (разг.) скучать, ничего не делая. У покровителей зевать на потолок, явиться помолчать, пошаркать, пообедать. рибоедов … Фразеологический словарь русского языка
ЗЕВАТЬ — ЗЕВАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. Глубоко, с открытым ртом непроизвольно вдыхать и сразу резко выдыхать воздух (при желании спать, при усталости). Во весь рот зевает кто н. (широко открывая рот). 2. Глядеть, наблюдать из праздного любопытства (разг.) … Толковый словарь Ожегова
зевать — См. зиять В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов
зевать — зевать; также кричать, громко говорить, плакать , яросл. (Волоцк.), укр. зiвати, русск. цслав. зѣвати, сербохорв. зиjѐвати, зи̏jева̑м, словен. zevati, чеш. zivati, польск. ziewac, в. луж. zywac. Сюда же зиять. Ср. лит. žiovauti зевать , лтш.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
"ЗЕВАТЬ НА РУЛЕ" — (Not to mind the helm) неаккуратно править. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
Зевать по сторонам — Разг. Смотреть на кого либо или что либо с пустым любопытством; глазеть. «Где она, эта красавица, теперь? думал он: вероятно, на любимой скамье зевает по сторонам» (Гончаров. Обрыв). Да смотри у меня ворон не считать. Слышишь? Выражение «считать… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Зевать — I несов. перех. и неперех. 1. неперех. Делать непроизвольный глубокий вдох широко раскрытым ртом и сразу же выдыхать воздух (при желании спать, в состоянии усталости, от скуки и т.п.). 2. перен. разг. перех. Упускать какой либо благоприятный… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
зевать — зевать, зеваю, зеваем, зеваешь, зеваете, зевает, зевают, зевая, зевал, зевала, зевало, зевали, зевай, зевайте, зевающий, зевающая, зевающее, зевающие, зевающего, зевающей, зевающего, зевающих, зевающему, зевающей, зевающему, зевающим, зевающий,… … Формы слов